4. Τα πρώτα «εμπορικά εγχειρίδια» στον ελλαδικό χώροΗ εξέλιξη της λογι terjemahan - 4. Τα πρώτα «εμπορικά εγχειρίδια» στον ελλαδικό χώροΗ εξέλιξη της λογι Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

4. Τα πρώτα «εμπορικά εγχειρίδια» σ

4. Τα πρώτα «εμπορικά εγχειρίδια» στον ελλαδικό χώρο

Η εξέλιξη της λογιστικής συμβαδίζει με την ανάπτυξη του εμπορίου και το αυτό συνέβη και στον ευρύτερο ελλαδικό χώρο. Σημειώνεται ότι η λογιστική / καταστιχογραφία την περίοδο εκείνη αποτελούσε ένα τμήμα αυτού που ονομάζαμε «Εμπορικές Σπουδές». «Καταστιχογραφία καλείτο η τέχνη της εγγραφής (καταχώρησης) των διαφόρων οικονομικών πράξεων του επιχειρηματία στα κατάστιχα (εμπορικά βιβλία) του και αποτελεί μεταφορά στα ελληνικά του γαλλικού όρου tenue des livres. Ο όρος αυτός άρχισε να αντικαθίσταται με τον όρο λογιστική στις αρχές του αιώνα μας (σ.σ.: εννοεί τον 20ό αιώνα)…» (Β. Φίλιος, σ. 102).

Στο εξαιρετικό έργο του Τριαντάφυλλου Σκλαβενίτη Τα εμπορικά εγχειρίδια της Βενετοκρατίας και της Τουρκοκρατίας και η Εμπορική εγκυκλοπαίδεια του Νικολάου Παπαδοπούλου (Αθήνα, ΕΜΝΕ, 1991), αναφέρονται τα εξής: “Η απογραφή των εμπορικών εγχειριδίων, των βιβλίων που τυπώθηκαν για να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά από τους έλληνες εμπόρους, δείχνει ότι όλα κυκλοφόρησαν από το τέλος του 18ου αιώνα και ύστερα. Βέβαια και νωρίτερα πραγματευτές και έμποροι υπήρχαν και αλληλογραφούσαν, λογάριαζαν, κρατούσαν τα κατάστιχά τους: έμποροι και γραμματικοί, που είχαν μαθητεύσει σε ειδικούς δασκάλους, όπως στον Χάνδακα της Κρήτης, στα μέσα του 16ου αιώνα, όπου βρίσκουμε δασκάλους του λογαριασμού και του λογιστικού βιβλίου να αναλαμβάνουν να διδάξουν ιδιωτικά σε μαθητές φράγκικα εμπορικά γράμματα, τον άμπακο (αριθμητική) του εμπορίου, τη διπλογραφική μέθοδο των εμπορικών κατάστιχων, τη συμπλήρωση των φορτωτικών και των άλλων εμπορικών βιβλίων… (σ.σ.: Ο συγγραφέας κατατάσσει τα εμπορικά εγχειρίδια), ανάλογα με το περιεχόμενο τους και με τις ανάγκες των εμπόρων που επρόκειτο να εξυπηρετήσουν. α. Αριθμητική, λογαριαστική, άμπακος, εμπορική αριθμητική… β. Πίνακες ισοτιμιών… γ. Επιστολογραφία… δ. Καταστιχογραφία… ε. Νομοθεσία… στ. Γεωγραφία και ιστορία…» Ειδικά για τα βιβλία της «Καταστιχογραφίας» αναφέρονται τα εξής: «Οι έλληνες έμποροι κρατούσαν τα κατάστιχα τους απλογραφικά ή διπλογραφικά. Καταστιχογραφία είχαν μάθει κοντά σε ειδικούς δασκάλους
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
4. Yang pertama "manual komersial" di Yunani

Evolusi akuntansi yang konsisten dengan perkembangan perdagangan dan hal yang sama terjadi untuk beristirahat Yunani.Tercatat bahwa waktu akuntansi / pembukuan yang merupakan bagian dari apa yang disebut "studi bisnis"."Pembukuan menyerukan kepada seni pencatatan (registrasi) dari berbagai transaksi keuangan pengusaha dalam buku besar (buku perdagangan) dan transfer ke istilah Perancis Yunani tenue des livre.Istilah ini mulai digantikan dengan akun istilah awal abad ini (catatan: dia berarti abad ke-20). ... "(B. Persahabatan, p 102)

Dalam karyanya baik Triantafillos Sklaveniti buku Komersial Venesia dan Ottoman dan ensiklopedia Komersial Nicholas Papadopoulos (Athens, EMNE, 1991), menyatakan:"Persediaan manual komersial, buku cetak untuk digunakan secara eksklusif oleh pedagang Yunani, menunjukkan bahwa semua dibebaskan dari abad ke-18 akhir.Jajanan tentu sebelumnya dan pedagang juga berkorespondensi, diperhitungkan, memegang buku besar mereka: pedagang dan ahli yang telah terlatih dalam guru spesialis, seperti di Candia, Crete,pertengahan abad ke-16, di mana kita menemukan guru rekening dan catatan akuntansi untuk melakukan untuk mengajar siswa swasta di surat komersial Frank di Abakan (aritmatika) perdaganganmetode double-entry buku besar perdagangan, menyelesaikan tagihan buku perdagangan lading dan lainnya ... (catatan: Penulis mengklasifikasikan manual komersial);tergantung pada konteks dan kebutuhan pedagang yang melayani. A. Aritmatika, logariastiki, abaka, meja pertukaran aritmatika komersial ... b ... c ... d pembukuan Correspondence e ...Legislasi f ... Geografi dan sejarah ... "Khusus untuk buku-bukunya" pembukuan "menyatakan:" Para pedagang Yunani terus buku besar mereka aplografika atau double entry.Pembukuan telah belajar dekat guru spesialis
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
4. pertama "komersial manual" di ruang Hellenic

evolusi akuntansi konsisten dengan perkembangan perdagangan dan hal yang sama terjadi di ruang Hellenic yang lebih luas. Perlu dicatat bahwa akuntansi/katastichografia pada waktu itu adalah bagian dari apa yang kita sebut "Komersial studi". "The art of meminta Katastichografia pendaftaran (pendaftaran) berbagai operasi keuangan pedagang di ledgers (perdagangan buku) dan transposing dalam bahasa Yunani istilah Perancis tenue des livre. Istilah mulai akan digantikan dengan istilah akuntansi pada permulaan abad kami (SS: berarti abad)... " (B. Filios, MS, 102).

Karya yang sangat baik Sklavenitis mawar komersial manual aturan Venesia dan Ottoman dan ensiklopedia komersial Nicholas Smith (EMNE, Athena, 1991), berbunyi sebagai berikut: "Inventaris perdagangan manual, buku-buku yang dicetak untuk digunakan secara eksklusif oleh pedagang Yunani, menunjukkan bahwa semua dibebaskan pada akhir abad ke-18 dan seterusnya. Lapangan dan sebelumnya pragmateytes dan pedagang yang berhubungan, logariazan, memegang katasticha mereka: pedagang dan berkisar, yang telah bertugas sebagai Master khusus, seperti Candia, Crete, di tengah abad ke-16, di mana kita menemukan Master akuntansi dan buku tabungan untuk mengambil untuk mengajar murid-murid pribadi Surat-surat komersial Frank, ampako (numerik) perdagangan, metode entri ganda katastichwn komersial, mengisi waybills dan buku-buku lain... (SS: penulis mengklasifikasikan komersial manual), Tergantung pada konten mereka dan dengan kebutuhan pedagang yang adalah untuk melayani. a. aritmatika, logariastiki, ampakos, aritmatika komersial... b. nilai tukar tabel... c. Epistolografia... d. Katastichografia... (e). Undang-undang... (f). Geografi dan sejarah..." Terutama untuk bukunya "-" berbunyi sebagai berikut: "orang Yunani pedagang memegang ledgers mereka aplografika atau diplografika. Katastichografia telah belajar dekat khusus guru
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: