–και αργότερα σε σχολεία– ή ήταν αυτοδίδακτοι και είχαν κερδίσει την ε terjemahan - –και αργότερα σε σχολεία– ή ήταν αυτοδίδακτοι και είχαν κερδίσει την ε Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

–και αργότερα σε σχολεία– ή ήταν αυ

–και αργότερα σε σχολεία– ή ήταν αυτοδίδακτοι και είχαν κερδίσει την εμπειρία τους χρησιμοποιώντας τα ξενόγλωσσα εγχειρίδια ή μαθητεύοντας κοντά σε άλλους έλληνες και ξένους εμπόρους. Η εμπειρία αυτή κερδιζόταν κάτω από την πίεση της ανάγκης να τηρούνται τα εμπορικά βιβλία σύμφωνα με τους νόμους της πολιτείας στην οποία εμπορεύονταν, αφού έπρεπε να κρατούν κατάστιχα και αρχείο για να μπορούν να παρουσιάζονται στα αρμόδια δικαστήρια αν χρειαζόταν… Η ανάπτυξη του εμπορίου από τα μέσα του 18ου αιώνα, η εξέλιξη του πραγματευτή ή μεσαίου έμπορου σε μεγαλέμπορο, με “διεθνείς” συνεργασίες και ανταποκρίσεις, επέβαλαν την οργάνωση των λογιστηρίων των εμπόρων και την εγκατάλειψη του απλογραφικού συστήματος στην καταστιχογραφία. Η γενίκευση της χρήσης διπλογραφικού συστήματος (scrittura doppia) είχε έρθει και τα δύο εγχειρίδια που τυπώνονται, στην Τεργέστη το 1793 και στη Βιέννη το 1794, έρχονται να διδάξουν στους νεότερους ή μαθητευόμενους έμπορους αυτό το σύστημα. Η πολλαπλότητα των εγγραφών έδινε στον έμπορο τη δυνατότητα να ελέγχει το κέρδος ή τη ζημιά της επιχείρησής του, τις δοσοληψίες με τους ανταποκριτές του, την ποιότητα των συνεργατών του, την κίνηση των διαφόρων εμπορευμάτων… Η καταστιχογραφία που εκδόθηκε στην Τεργέστη το 1793 έχει τίτλο: Εμπορική οδηγία ήτοι ακριβής και σαφέστατη διδασκαλία να κρατή τινάς τα κατάστιχα εις παρτίδαις διπλαίς. Κοινώς την σκριτούρα ντόπια. Και να κάμνη με ευκολίαν κάθε μπιλάντζιο, κατά την μέθοδον των Ολλανδέζων. …Συγκροτημένη με περισσότερες φιλοδοξίες άλλα με τον ίδιο περίπου τρόπο διάταξης της ύλης είναι η Σκριττούρα δόππια ήτοι η τάξις των πραγματευτάδικων κατάστιχων. Συντεθείσα εις την απλήν ημών διάλεκτον παρά τον Θωμά Δημητρίου του Σιατιστέως, που τυπώθηκε στη Βιέννη το 1794… Το 1813 η γενική συνέλευση του “Συστήματος” των ελλήνων εμπόρων της Κωνσταντινούπολης αποφάσισε να εκδώσει το έργο Ερμής ο Κερδώος ήτοι Εμπορική εγκυκλοπαίδεια του λογίου εμπόρου Νικολάου Παπαδόπουλου (1769 -1820). …Η Εμπορική εγκυκλοπαίδεια του Ν. Παπαδόπουλου είναι ο υψηλότερος αναβαθμός για τη σύνταξη ολοκληρωμένου εμπορικού εγχειριδίου κατά τη διάρκεια της Βενετοκρατίας και της Τουρκοκρατίας. Η συγγραφή και η έκδοσή της εκφράζουν με τον καλύτερο τρόπο την ακμή της ελληνικής εμπορικής τάξης…».
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
-Dan kemudian di sekolah-atau otodidak dan telah mendapatkan pengalaman menggunakan buku pelajaran bahasa asing atau magang di dekat pedagang Yunani dan asing lainnya.Pengalaman ini menang di bawah tekanan kebutuhan untuk menghormati catatan komersial sesuai dengan hukum negara di mana barang,karena harus menjaga buku besar dan file yang akan dipresentasikan ke pengadilan jika diperlukan ... Perkembangan perdagangan dari pertengahan abad ke-18evolusi Pragmatefti atau strata dalam grosir dengan kerjasama 'internasional' dan responsif,mengharuskan organisasi departemen akuntansi pedagang dan meninggalkan sistem aplografikou dalam pembukuan.Generalisasi penggunaan sistem double-entry (scrittura doppia) telah datang baik manual yang tercetak di Trieste pada tahun 1793 dan Wina pada 1794,datang untuk mengajar murid muda atau pedagang sistem ini. Banyaknya entri memberikan trader kemampuan untuk mengendalikan keuntungan atau kerugian bisnis;berurusan dengan koresponden, kualitas rekan-rekannya, pergerakan berbagai barang ... The pembukuan diterbitkan di Trieste di tahun 1793 berjudul:Directive yaitu pengajaran yang akurat dan jelas Komersial MENJAGA Tina buku besar di partidais diplais. Umumnya skritoura lokal. Dan bahwa ia mungkin membuat dengan mudah setiap bilantzio, dengan metode Belanda.Terstruktur ... dengan lebih ambisi lain dalam banyak cara yang sama tata letak materi adalah Skrittoura doppia yaitu kelas buku besar pragmateftadikon.Disintesis pada Aplin dialek kami meskipun Thomas Demetrius Siatisteos,dicetak di Wina pada 1794 ... Pada tahun 1813 Majelis Umum "Sistem" pedagang Yunani Konstantinopel memutuskan untuk mengeluarkan tugas Hermes Kerdoos yaitu Komersial ensiklopedia sarjana DealerPapadopoulos (1769 -1820).Ensiklopedia ... Hukum Komersial Papadopoulos adalah yang tertinggi langkah-up untuk menulis manual komersil lengkap selama Venesia dan Ottoman.Penulisan dan publikasi terbaik mengungkapkan bagaimana tepi kelas pedagang Yunani ... ".
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
- dan kemudian di sekolah- atau adalah otodidak dan telah memperoleh pengalaman mereka menggunakan bahasa asing manual atau bersama di dekat pedagang lain Yunani dan asing. Pengalaman kerdizotan ini di bawah tekanan kebutuhan untuk menghormati perdagangan buku sesuai dengan hukum negara di mana mereka diperdagangkan, Karena aku harus menjaga buku besar dan file untuk dipersembahkan kepada pengadilan yang kompeten jika diperlukan. Perkembangan perdagangan dari pertengahan abad 18, evolusi dari pragmateyti atau menengah dengan pedagang grosir di kolaborasi internasional dan koneksi, adalah organisasi departemen akuntansi pedagang dan ditinggalkannya sistem di katastichografia aplografikoy. Generalisasi penggunaan sistem entri ganda (doppia scrittura) telah datang dan manual dua dicetak di Trieste tahun 1793 hingga 1794, Vienna datang untuk mengajar yang lebih muda atau apprentices pedagang sistem ini. Banyaknya catatan memberikan pedagang kemampuan untuk mengendalikan keuntungan atau kerugian Bisnis, berurusan dengan wartawan, kualitas dari rekan-rekannya, pergerakan berbagai barang. Katastichografia yang dikeluarkan di Trieste tahun 1793, berjudul: Komersial direktif yaitu akurat dan jelas instruksi untuk buku besar untuk tinas anggota partidais diplais. Umumnya skritoyra lokal. Dan eykolian dengan setiap mpilantzio kamni, ketika Ollandezwn dari methodon. …Konsisten dengan kebanyakan ambisi lain dalam banyak cara yang sama tata letak masalah adalah doppia Skrittoyra yaitu urutan pragmateytadikwn katastichwn. Syntetheisa untuk dialekton kami meskipun aplin Thomas Demetrius Siatistews, dicetak di Wina tahun 1794. Pada tahun 1813 Majelis Umum dari "sistem" Yunani pedagang Istanbul telah memutuskan untuk mengadopsi Hermes proyek Kerdwos yaitu komersial bebas dari pedagang kuesioner Papadopoulos (1769-1820). …Ensiklopedia komersial n. Papadopoulos adalah anabathmos tertinggi untuk menulis terpadu Handbook komersial selama Venesia dan pemerintahan Ottoman. Menulis dan edisi express yang terbaik jalan tepi Yunani kelas mercantile... ".
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: